« 英語学習ブログを新設! | トップページ | EMINEM(エミネム)とカーテンコールとスラングと。 »

2005/10/30

レイザー・ラモンHGの「フォー」は英語で絶対言っちゃダメ?!

 今年日本中を笑いと畏れ(?)の渦に巻いた芸人レイザー・ラモンHG。このRazor Ramon HGが時折放つ"フォー"は、ネイティブ(特に女性)には口が裂けても言ってはいけません!まずは、この英語の発音を聞いてみましょう!


実はコレ、"Whore"と言っているのですが、その意味は・・・

☆whore (ホー)
→売春婦・醜い女
"hoe"またはhoe"とも書く。また、"hoochie"(フーチー)も同じ意味。

※【出典】TAKのスラング辞典

という意味なんです!こんな単語を腰をクネクネさせてネイティブの前で言ったら・・・・、ですよね^^;;;

レイザー・ラモンHGを英語で説明してみる
※ちなみに、Razor Ramon(レイザー・ラモン)の名前の由来は、WWE(プロレス)の人気レスラーの名前からとったものですよね!

|

トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/68520/6748251

この記事へのトラックバック一覧です: レイザー・ラモンHGの「フォー」は英語で絶対言っちゃダメ?!:

コメント

コメントを書く