2006/04/02

EASTER(イースター)の由来

英語学習ランキングはこちら!

 4/16(日)はEASTERです!イースター(復活祭)とは、キリストの復活を祝うお祝いです。それと同時に、復活祭は春の自然の蘇りを祝う日なのです。シンボルは多産で有名な『ウサギ』と生命の始まりを意味する『卵』です。

<PR>プライドのある日本人英語 ⇒英語コンプレックス解消法

 "Easter"の語源はアングロ・サクソンの女神に由来するとのこと。この祭りは春分の日に行われていたそうです。おまけに"Easter"は東や日の出との意味もありますよね!

 復活祭には、家族が集いご馳走を食べます。子供にとって最も楽しみなのは、卵狩(エッグ・ハント)と卵ころがし(エッグロール)です。子どもたちは、競ってあちこちに隠された美しく染められたゆで卵を探したり、卵の殻を割らずに坂の上からころがしたりして遊びます。

EASTER特集

→イースターの歴史や由来、イースターリンク、イースターエッグの話などなど・・・EASTERにまつわる話題がてんこ盛りです!

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2006/03/05

【St.Patrick's Day】セイント・パトリックスデーの由来・雑学

英語学習ランキングはこちら!

 毎年3/17は"St.Patric's Day"(セイントパトリックスデー)です。この日は、アイルランドの聖職者(st.)パトリック(Patrick)を祭る日です。

 St.Patrick(本名はMaewyn)は、385年英国はウェールズの裕福な家庭に生まれました。ところが、16歳の時、家の財産を狙ったアイルランド人によって、アイルランドに拉致され奴隷として売られてしまったのです。6年後イギリスに逃れると、彼はキリスト教を学ぶようになります。その後牧師となり、自分の使命はキリスト教を布教することだと悟ったのです!

 そこで、当時自然に基づく多神教(ケルト人が古くから信じていたドルイド教)を崇拝していたアイルランドに再び渡り、様々な迫害を受けながらもキリスト教を広めていきました。そして彼はアイルランドの要所要所に修道院や教会を設立していったのです。

 現在アイルランド国民の90パーセント以上がカトリック教徒であるのは、紛れもなく聖職者Patricの功績であるといえます。そのSt. Patricは461年の3月17日に生涯を閉じました。アイルランド国民は、セイントパトリックの功績を讃えるべくその日をSt.Patrick's Dayとしたわけなのです。

 毎年3/17になると、アメリカではアイルランド系のアメリカ人を始めとして、多くのアメリカ人が盛大なお祭りやパレードをします。グリーンビールを飲んだり、緑色の衣装を身につけたり・・・緑・緑・緑と緑ずくめ!アイルランド人でなくても気分はすっかりIrishになってしまう日なのです!

St.Patrick's Day特集

@TAK英語ブログイチオシの英語教材はコレ!サブリミナルで英語をマスターしちゃおう!

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2006/02/25

マルディグラ(Mardi Gras)って何?

大人気ブログランキングはこちら!

 マルディグラとは、フランス語で「太った火曜日」という意味です。もともと、"イースター"前の断食に入る直前にたらふく物を食べておこう!というお祭りだったようですが、アフリカ系移民やインディアン儀式などの要素も入っているようです。そして、現在は専らパレード・音楽・食べ物を中心としたドンチャン騒ぎと化しているようです!ちなみに、オーストラリアのシドニーでは、この時期ゲイとレズビアンの国際的な祭り「ゲイ&レズビアン・マルディグラ」が開催されます。毎年60万人以上が参加するそうで、日本から見学ツアーもあるようです。
mar
※マルディグラのメッカルイジアナ州ニューオーリンズでは、昨年のハリケーン・カトリーナによる被害から、一部では2006年はカーニバルをやらないと言われていましたが、復興の弾みにと2月18日からマルディグラカーニバルが行われています。フィナーレは2月28日です!

マルディグラ特集はこちら!(マルディグラの由来やグリーティングカードリンク)

@TAK英語ブログイチオシの英語教材はコレ!サブリミナルで英語をマスターしちゃおう!

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2006/02/14

ひな祭り(雛祭り)を英語で紹介しよう!

大人気ブログランキングはこちら!

 @TAK英語情報局の日本文化コーナーに、ひな祭り特集があります。ここを見れば、中学生でも簡単にひな祭りを英語で紹介できるようになりますよ!また、ひな祭りのトリビアやひな祭りグッズのリンクもあります!

【ひな祭り】

March 3rd is celebrated as the Girl's Day, or the Festival of Dolls. People display graceful dolls in ancient court costumes on a tier of 5 or 7 shelves covered with scarlet cloth. These dolls represent the Emperor and Empress, the court ladies, the ministers and the court musicians. The girls are expected to be as elegant as these courtly ladies.
Young girls wear their beautiful Kimono and get together before the display and have a good time, eating sweet rice crackers (Hina arare) and drinking white sake (Shirozake). It isalso known as the Peach Festival. [参考:A Handbook Introducing Japan in English]

3月3日は女の子のお祝いです。昔の宮廷の優雅な衣装をまとった人形が、緋色の毛氈(もうせん)で覆った5段ないし7段の雛壇の上に飾られます。これらの人形は天皇と皇后、宮廷の女官(3人官女)、大臣(左大臣と右大臣)、それに宮廷楽師(5人囃子)を表しています。女の子たちは、これらの女官たちのように優美になるようにと期待されているわけです。
 少女たちは美しい着物を着てひな祭りの前に集まり、甘いあられ(雛あられ)を食べたり白酒を飲んだりしながら、楽しい時を過ごします。この日はまた、桃の節句としても知られています。

@TAK英語ブログイチオシの英語教材はコレ!サブリミナルで英語をマスターしちゃおう!

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2006/02/09

バレンタインレシピ~英語版~

大人気ブログランキングはこちら!!

 いよいよバレンタイン間近ですね。今回は、英語でバレンタインレシピをゲットできる特別無料PDFファイルをご紹介します!!

英語でバレンタインデー

このサイトから、『期間限定特別ダウンロード』をチェックしましょう!!チョコレート、サラダ、デザート、マフィンなどのレシピを168ページにわたって英語でご紹介しています。この機会に是非ダウンロードしてみましょう!!

大人気ブログランキングはこちら!!

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2006/02/02

節分の日雑学【英語で節分の日】

節分の日を簡単に英語で紹介してみると・・・

"February third is the "Bean-throwing Ceremony" (Setsubun no hi), when we throw dried beans to drive demons away and invite fortune to come in!"

2/3は鬼を外に、福を内に入れるために豆をまく「節分の日」です!

"Setsubun" literally means "division of seasons" and this day was the end of winter. On the evening of this day, people throw roasted soybeans inside and outside their houses with a cry of "Oniwa-soto, Fukuwa-uchi!" meaning "Devils out! Good luck in!". As the beans are thrown, it is believed good luck is invited in and bad luck is driven out.It is also customary to eat as many roasted beans as one's age. It is a kind of charm against ill luck.

@TAK英語情報局の節分の日特集には、ペンパルや海外の友達に使える節分の日英語紹介文や、節分の日のトリビアが満載です!

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2006/01/22

グランドホッグデー(GROUNDHOG DAY)って何?

 アメリカでは、毎年2月2日はGroundhog Day:グラウンドホッグ・デー(聖燭節・マーモットの日)です。2月2日にグラウンドホッグが穴から出てくる際、もし自分の影を見ることができれば(=天候が晴れていれば)、まだこれから先6週間冬が続くことを意味します。そしてグラウンドホッグは再び穴に戻ります。しかし、もし外が暗く曇っていて、自分の影を見ることができなかったら、それは春がすぐそこに来ていることを意味し、グラウンドホッグは穴の外に出てくるのです!日本の立春(節分)にあたる日がこのGroundhog Dayというわけなのです!

Groundhog Day is February 2nd. It is said that if the groundhog sees his shadow (=it is fair and clear outside) , there will be six more weeks of winters, and if he doesn't (it is dark and somber outside) , that spring will be here soon.

グラウンドホッグデーを詳しく知りたい方は@TAK英語情報局のGROUNDHOG DAY特集をチェック!

外国人の前でも堂々と自分の意見を話してみたい。 CNNやBBCのニュースをいち早く知りたい。映画を字幕なしでみてみたい。そんなあなたの長年の夢がこれで叶います!

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2006/01/20

バレンタインカードに使える英語文例集1

 @TAK英語情報局にあるバレンタイン特集(Valentine's Day特集)には、バレンタインカードに使える英語文例集や、バレンタインの由来などが盛りだくさんです!ぜひチェックしてみましょう!今回は、バレンタインカードに使える愛の英語フレーズをいくつかご紹介します!

★Happy Valentine's Day. 「ハッピー・バレンタイン!」

★Can't stop my love for you. 「あなたへの愛が止められない」

★Notice me... 「私に気づいて・・・」

★You are the only one for me. 「私には貴方しかいないの」

★You mean more than anything to me. 「貴方は私に何より必要なの」

恋愛英語特集はこちら

<<オススメの英語カード書き方本はコレだ!>>

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2006/01/15

1/16はマーティン・ルーサーキングデー(Martin Luther King Jr. Day)

1/16(月)はマーティン・ルーサーキングDay

アメリカでは、毎年1月の第3月曜日は"Martin Luther King, Jr. Day"(マーティン・ルーサー・キングデー)という祝日です。
 Martin Luther King Jr.は、アメリカの黒人公民権運動の指導者で、"キング牧師"として知られていますよね。キング牧師は、人類の平等を訴えた"I have a dream."(私には夢がある)で始まる演説があまりにも有名なため、多くの方がご存じだと思います!

■キング牧師の"生"音声ファイルを聴く(スクリプトつき)
http://www.americanrhetoric.com/speeches/Ihaveadream.htm
■有名人の演説ファイル集
http://www.americanrhetoric.com/speeches/Ihaveadream.htm
ケネディ大統領やU2のBonoの生音声もスクリプト付きで聞けます!
■TAKの「Martin Luther King Jr.Day」特集
http://haradakun.cool.ne.jp/gyouji/kaigai1_martin_luther_king.html
キング牧師のトリビアや、知って得する情報が満載!

| | コメント (0) | トラックバック (0)